{"id":290,"date":"2008-05-09T06:52:00","date_gmt":"2008-05-09T06:52:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mntk.es\/bike\/2008\/05\/09\/cosas-que-pasan\/"},"modified":"2008-05-09T06:52:00","modified_gmt":"2008-05-09T06:52:00","slug":"cosas-que-pasan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/2008\/05\/09\/cosas-que-pasan\/","title":{"rendered":"Cosas que pasan&#8230;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family:Verdana;\">Lengua castellana <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><br \/><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">En vista de la evoluci\u00f3n del lenguaje castellano en los \u00faltimos a\u00f1os, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los j\u00f3venes y sus mensajes por tel\u00e9fonos m\u00f3viles, la Real Academia de la Lengua dar\u00e1 a conocer, pr\u00f3ximamente, la reforma modelo 2003 de la ortograf\u00eda espa\u00f1ola, que tiene como objetivo unificar el espa\u00f1ol como lengua universal de los hispanohablantes. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">Me han mandado, con car\u00e1cter exclusivo, un documento reservado que revela c\u00f3mo se llevar\u00e1 a cabo dicha reforma. Ser\u00e1, pues, una enmienda paulatina, que entrar\u00e1 en vigor poco a poco, para evitar confusiones. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">La reforma har\u00e1 mucho m\u00e1s simple el castellano de todos los d\u00edas, pondr\u00e1 fin a los problemas de otros pa\u00edses, especialmente los iberoamericanos, y har\u00e1 que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducir\u00e1 en las siguientes etapas anuales: <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Supresi\u00f3n de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definici\u00f3n t\u00e9knika ling\u00fc\u00edstika, pero confundir\u00eda mucho si la mencionamos ak\u00ed) ser\u00e1 asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribir\u00e1 kasa, keso, Kijote&#8230; <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Tambi\u00e9n se simplifikar\u00e1 el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un \u00faniko fonema s, Kon lo kual sobrar\u00e1n la c y la z: \u00abEl sapato de Sesilia es asul\u00bb. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Por otro lado, desapareser\u00e1 la doble c y ser\u00e1 reemplasada por x: \u00abTuve un axidente en la Avenida Oxidental\u00bb. Grasias a esta modifikasi\u00f3n, los espa\u00f1oles no tendr\u00e1n desventajas ortogr\u00e1fikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estra\u00f1a pronunsiasi\u00f3n de siertas letras. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en espa\u00f1ol diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo a\u00f1o, desapareser\u00e1 la v y beremos k\u00f3mo bastar\u00e1 kon la b para ke bibamos felises y kontentos. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribir\u00e1 kon y: \u00abY\u00e9beme de paseo a Sebiya, se\u00f1or Biyar\u00bb. Esta integrasi\u00f3n probokar\u00e1 agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b ser\u00e1 de baka, toda b ser\u00e1 de burro. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedar\u00e1 suprimida por kompleto: as\u00ed, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar k\u00f3mo se eskribe sanaoria y se akabar\u00e1n esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre \u00abecho\u00bb y \u00abhecho\u00bb. Ya no abr\u00e1 ke desperdisiar m\u00e1s oras de estudio en semejante kuesti\u00f3n ke nos ten\u00eda artos. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; A partir del terser a\u00f1o de esta implantasi\u00f3n, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribir\u00e1 kon doble r: \u00abRroberto me rregal\u00f3 una rradio\u00bb. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Para ebitar otros problemas ortogr\u00e1fikos, se fusionan la g y la j, para ke as\u00ed, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: \u00abEl general jestion\u00f3 la jerensia\u00bb. No ay duda de ke esta sensiya modifikasi\u00f3n ar\u00e1 ke ablemos y eskribamos todos kon m\u00e1s rregularidad y m\u00e1s rr\u00e1pido rritmo. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerar\u00e1 una axi\u00f3n desisiba en la rreforma; aremos komo el ingl\u00e9s, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto a\u00f1o, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: \u00abKomo komo komo komo!\u00bb <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: \u00ab\u00bfke ora es en tu relo?\u00bb, \u00abAs un ueko en la pare\u00bb y \u00abLa mita de los aorros son de agusti\u00bb. Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos \u00abla mujere\u00bb o \u00ablo ombre\u00bb. Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya \u00abbailado\u00bb sino \u00abbailao\u00bb, no \u00aberbido\u00bb sino \u00aberbio\u00bb y no \u00abbenido\u00bb sino \u00abbenio\u00bb. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">&#8211; Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto a\u00f1o kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. <\/span><span style=\";font-family:Verdana;font-size:7;\"  ><\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-family:Verdana;\">Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra e\u00f1e. E\u00f1e rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epa\u00f1ola unibersa.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lengua castellana En vista de la evoluci\u00f3n del lenguaje castellano en los \u00faltimos a\u00f1os, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los j\u00f3venes y sus mensajes por tel\u00e9fonos m\u00f3viles, la Real Academia de la&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-290","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cosas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mntk.es\/bike\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}